资料翻译,整理:Kane.Chen 采访 dreamt,Kane.Chen
B3的三位国际Bass大师都给人留下了深刻的印象,慈祥并且具有王者风范的Stu Hamm,疲惫但活跃的Billy Sheehan,不过最出人意表的就是外表看起来非常冷酷,但是实际上却是最幽默的Jeff Berlin了.相信在场的任何一位朋友都不会忘记这位"卖当劳叔叔"式台风的搞笑的爵士大师.由于采访带暂时不在手上,Kane在这里只抽取其中一些采访记录.日后有机会再把视频补充.
Q:欢迎来到中国,Jeff Berlin先生.习惯这里吗?
A:谢谢,小伙子.我以前都来过,但是当时是旅游.我喜欢这个国家,人们都很友好,唯一的缺点就是天气有点热(笑).
Q:我们最早听到你的音乐是来自你翻弹Eric Clapton的"Tears in Heaven".弹得很动人呢,你是怎么做到的?
A:首先我很喜欢那个曲子.我喜欢做不同的尝试,所以我也在我的琴上面尝试把它弹了出来,当然,是用我自己的理解方式来把它再次表达出来的.我要说的是:如果你想弹好一个曲子,并且让它去感动人,你首先就要喜欢它,发自内心的.然后你可以尝试在里面加入自己的东西,或者作出一些改变,让它们听起来能够打动自己.这个曲子我可能每次都弹得有些不一样,当然,我指的是其中的一些细节,并不是指和声,因为我可能每次都有些新的发现.但是你掌握好了它的框架,你就不会走得远了.如果你们喜欢,今天晚上我将再次演奏它.
Q:太谢谢了!我们听你的作品,其中有许多都是爵士乐.
A:是的.我每时每刻弹琴都在享受那些来自我手指的音符,我很享受我的音乐.有些人在舞台上面喜欢上串下跳,并且走到观众面前问"嘿,你觉得怎么样?""你喜欢吗?""小伙子,看着我的手"...并且会做出许多夸张的动作.但是,我从来不会这样.因为我只会演奏我自己觉得好听的音乐,而不会去问别人怎么样.我的责任,就是把我认为好的音乐带给人们,同时也让他们来和我一起享受音乐.
Q:像你这样专业的乐手是非常注重音色的,能够和我们谈谈你的音色的态度吗?
A:我从来都认为,而且事实也这样:声音来自你的手指.学会如何去控制你手上的乐器,让他们发出美妙的声音是一个关键.
Q:有许多乐手都喜欢使用效果器,但你好象用得不多?
A:对.效果器可以给你的音乐带来一些特别的效果,但是我的音乐中很少需要这些.今天的B3的演示会中我只需要接一个合唱就已经够了(事实如此,Jeff当晚的演出中接的是一个非常不起眼的台湾产的Boss CE3吉他合唱单块,而且还是在Tom Lee琴行借的).
Q:能够说说你的琴吗?看上去很棒呢!
A:谢谢!我使用的是Dean的一支Custom Shop Bass.许多人喜欢上了漆的琴颈和琴体.但是我不喜欢那样,我喜欢自然的东西,给我更加舒适的感觉.所以我的琴颈上面是没有上任何漆的.它使用的是被动拾音器和电路,声音非常好.
Q:是一支被动琴?但是为什么听上去的声音是像主动琴那样丰满和生动呢?
A:小伙子,音色来自手指.呵呵.
Q:你的主要技巧都是指弹吧?
A:哈哈,是的.我也曾经研究过一些别的技巧,比如点弦什么的.但是我现在的手已经非常放松了,可以做到许多事情,所以并不需要去做一些很复杂的东西.
Q:能够说说为什么这次会组成B3进行巡回演出吗?
A:那是因为他(指着坐在旁边的Stu Hamm,Stu马上做出一个投降的姿势).他打电话给我,问:最近在忙什么呢?有没有兴趣来参加一个Bass为主的音乐聚会.这听起来非常有意思,我也有这个兴趣,所以就参加了B3.而且我们三个都是好朋友,相处得非常的开心.
Q:这么说,B3的组合是固定的?有人说Victor Wooten也会来参加?
A:恩...是的.B3是一个固定的组合,因为这不是纯粹的商业演出,而是我们三个好朋友在一起进行的一项有趣的事情.以后可能会有些嘉宾来做特别表演,但是,我们的组合是不变的.
Q:国内有许多喜欢您的朋友,他们都希望知道有关您的更多的消息.
A:我在2007年可能会来中国进行宣传演出以及学术讲座.当然,不是我一个人来,我和另外两位朋友会组成一个爵士乐队,以乐队的形式来.你会来看吗?
Q:当然! |